7/9/18

Bathroom





Bathroom:



  • bathroom/toilet - xammêm {êt}/twâlêt {êt}
  • hot water - mâyy sokne
  • warm water - mâyy fêtra
  • cold water - mâyy bêrde/mâyy msaçýa
  • bathroom sink - magesle {magâsil}
  • faucet/tap - xanafiyye
  • mirror - mrêye {êt}
  • toilet tank - sîfôn
  • bathtub - magţas [mgâţis]/bânyo {êt}
  • shower - dûc/raccâce
  • bidet - bîdê
  • towel - mancafe {manêcif}
  • bathroom towel - bacqîr
  • hair brush - fircêyit caýer
  • comb - mocoţ {mcâţ}
  • razor - cafra {ât}/cafrit xlâça
  • toothbrush - fircêyit snên
  • toothpaste - maýjûn snên
  • soap - şâbûne {şâbûn}
  • shampoo - câmpû
  • toilet paper - waraç twâlêt
  • hair dryer - sicwâr
  • robe/dressing gown - burnos {brânîs}
  • washcloth - lîfe {liyaf}


Flashcards:


7/5/18

Furniture and Bedding





Furniture and Bedding:



  • furniture - ýafec/farec/môbîlya
  • table - ţâwla/ţawle {êt}
  • chair - qirsi {qrâsi}
  • couch/sofa - fôteyy {êt}/şôfâ
  • cushion - tiqqêye {êt}
  • armoire/closet - kzêne {êt}
  • dressing table - qwâffêra/qwâffêz
  • bed - taket {tkûti}
  • mattress - farce {firac}
  • bed sheet - carcaf {carâcif}
  • blanket - xrêm {êt}
  • comforter/duvet/quilt - lxâf {lixef/çilexfe}
  • comforter cover - malxafe {malêxif}
  • pillow - mkadde {êt}
  • pillow case - wijj li-mkadde {wjêh/wjûh li-mkaddêt}
  • bedcover - gaţa {çogţye}
  • carpet/rug - sijjêde {sajjêd/êt}
  • curtain - birdêye {barâdi}
  • lamp - lamba {ât}
  • chandelier/ceiling fixture - trayya {êt}
  • shelf - raff {rfûf}
  • bookcase - maqtabe {maqêtib}
  • desk - maqtab {maqêtib}
  • safe/vault - şandûç {şnâdîç}
  • sculpture - timsêl {tmêsîl}
  • painting - tablô {yêt}
  • vase/flower pot - mazhariyye {êt}/zahriyye {êt}/vâz {êt}
  • photo/picture - şûra {şuwar}/taşwîr
  • picture/photo frame - birwêz {brâwîz}/qadr {qawêdir}


Note:



  • The word "bookcase - maqtabe' also means 'library'.
  • The word 'desk - maqtab' also means 'office'.


Flashcards:



7/2/18

Materials



Materials:


  • material - ýidde {êt}
  • plastic - plâstîq
  • rubber - qâwtcûq
  • glass - çzêze {çzêz}
  • clay - ţîn/qxâl
  • ceramic - sêramîq/kazaf
  • stone - xajar/xajra {xjâr}
  • marble - rkâm
  • granite - şawwên
  • wood - kacab
  • steel - xadîd/fûlêz
  • aluminum - çalaminyom
  • concrete - bâţôn
  • asphalt - zifet/çazfalt
  • roof tile/brick - çarmîd
  • floor tile - blâţ
  • straw - çacce {çacc}
  • bamboo - ýalajên/kayzarân
  • sand - ramel
  • soil - trâb
  • fabric/textile - çmêc/nasîj
  • paper - warça {waraç}
  • cardboard - qartôn {qrâtîn}
  • waste/trash - zbêle



Flashcards:



6/30/18

Learning can be FUN!



Download the Quizlet app for iPhone and Android, then search for LebanEasy to start learning with flashcards, games, tests, and more. 

Yalla!

6/28/18

House and Apartment


House and Apartment:



  • house - beyt {byût}
  • building - binêye {êt}
  • floor/level - ţâbiç {ţwâbiç}
  • apartment/flat - ciçça {ciçaç}/çappartmên {êt}
  • small apartment/studio - stûdyo {yêt}
  • furnished apartment - ciçça mafrûce/lôqànda {êt}
  • country house - villa {êt}/dâra {ât}
  • mansion/palace - çaşor {çşûr}
  • garage/parking - ģarâj {êt}
  • car/automobile - siyyâra {ât}
  • mailbox - şandûç il-barîd
  • key - miftêx {mfêtîx}
  • door - bêb {bwêb}
  • doorbell - jaras {jrâs}
  • entrance - madkal {madêkil}
  • living room - şâlôn {êt}
  • kitchen - maţbak {maţâbik}
  • room - çûða {çuwað}/girfe {guraf}
  • family room - çûðit il-ýuçûd
  • dining room - çûðit is-şifra
  • bedroom - çûðit in-nôm
  • office/study - maqtab {maqêtib}
  • cellar - çabo/çabwe {êt}/qrâr
  • bathroom - xammêm {êt}/twâlêt {êt}
  • window - cibbêq {cbêbîq}
  • balcony/terrace - balqôn {blêqîn}/tirrâs
  • garden - jnayne {êt}/bistên {bsêtîn}
  • pool - masbax {masêbix}/birqe {biraq}/pissîn {êt}
  • small fountain - nûfayra  {nwêfîr}
  • roof - şaţex {sţûx}
  • ceiling - saçef {sçûfe}
  • wall - xêţ {xîţân}
  • ground/floor - çared {çarâdi}
  • staircase/stairs - daraj {drâj}
  • elevator - maşýad {maşâýid}/çasansêr {ât}
  • fireplace/chimney - dêkûn {dwêkîn}/cimînê
  • electricity - qahraba
  • power generator - çictirâq/môtêr
  • light - ðaww {çuðowye}/nûr
  • central heating/heater - côfâj/tidfêye
  • air conditioning - çêy sî
  • water heater - msakkin/çâzân
  • fan/ventilator - mihwêye {êt}
  • telephone/landline - tilîfôn {êt}/hêtif {hawêtif}
  • television - tilvîzyôn {êt}
  • sale - beyýa
  • rent/lease - çajâr
  • price - siýer {çasýâr}/xaçç
  • maintenance - şiyâni
  • expense - maşrûf {mşarîf}
  • neighborhood - xayy {çaxyêç}
  • residential area - manţaçit saqan
  • landlord/property owner - mêliq/mallêq {millêq}
  • tenant/resident - mistaçjir {în}
  • janitor /caretaker - naţûr {nwaţîr}
  • maid/cleaning lady - şânýa {şinnêý}/kâdme {êt}/qimryêle {êt}
  • butler/servant - kâdîm {kiddâm}/kaddêm {kiddêm}/çajîr
  • driver - sawwâç {în}/côfêr {iyye}
  • gardener - jnaynêti {iyye}/bistêni {iyye}/bistanji {iyye}
  • guest - ðêf {ðyûf}
  • neighbor - jâr {jîrân/jîre}


Examples:


Is this apartment for rent? - hac-ciçça lal-çajâr?
That house is for sale. - haydêq il-beyt lal-beyýa.
How many bedrooms? - qamm çuwað in-nôm?
Is there central heating? - fî côfâj?
There's a fireplace. - fî dêkûn.
Is the electricity cut off? - maçţûýa l-qahraba?
The elevator doesn't work. - l-çasansêr mic mêci.


Flashcards:



6/20/18

Places


Places:


  • world - ýâlam/d-dîni/d-dinye
  • continent - barr/çârra
  • region - manţaça {manâtiç}/nêxye {nawêxi}
  • country - balad {blêd/bildên}
  • homeland - waţan {çawţân}
  • capital - ýâşme {ýawâşim}
  • city - madîne {mudon}
  • district - xayy {çaxyêç}/xâra {ât}
  • suburb - ðâxye {ðawâxi}
  • village/town - ðayýa {ðiyaý}
  • countryside - rîf
  • mountain - jabal {jbêl}/matn {mtên}
  • forest - gâbe {êt}/xirec {xrâc}
  • valley - wêdi {widyên}
  • beach - caţţ {cţûţ}/masbax {masêbix}/plâj {êt}
  • desert - şaxra {şaxâri}
  • sea - baxer {bxûr/bxûra}
  • island - jazîre {juzor}
  • lake - buxayra {ât}
  • hill - tall {tlêt}/talle {êt}
  • land - çareð {çarâði}
  • plain - sahel {shûl}/marj {mrûje}
  • river - naher {nhûra}
  • creek/brook - sâçye {sawâçi}
  • cave/grotto - mgâra/qêffe/qahef {quhûf}
  • waterfall/cascade - callêl
  • water spring - ýeyn {ýyûn}/nabiý {nbûýa}
  • sky - sama {wêt}
  • landscape - manźar {manâźir}/machad {macêhid}
  • road/way - ţarîç {ţorçât}
  • street/avenue - cêriý {cawêriý}
  • highway/freeway - çôtôstrâd {êt}
  • crossing/junction - mafraç {mafâriç}
  • bridge - jiser {jsûra}
  • roundabout - mistadîra/dawwâr
  • roadblock/checkpoint - xâjiz {xawâjiz}
  • monument/statue - timsêl {tmêsîl}
  • exit - makraj {makârij}
  • entrance - madkal {madêkil}
  • citadel/fortress - çalýa {çlêý}/xoşon {xşûn}
  • archeological ruins - çâsâr {ât}
  • temple - maýbad {maýâbid}/hayqal {hayêqil}
  • palace/castle - çaşor {çşûr}
  • skyscraper - nâţxit saxâb
  • tower - birej {brâj}
  • house - beyt {byût}
  • office - maqtab {maqêtib}
  • building - binêye {êt}
  • floor/level - ţâbiç {ţwâbiç}
  • apartment/flat - ciçça {ciçaç}/çappartmên {êt}
  • furnished apartment - ciçça mafrûce/lôqanda {êt}
  • country house - villa {êt}/dâra {ât}
  • hotel/inn - çôtêl {êt}/fundoç {fanêdiç}
  • parking lot - mawçaf {mawâçif}/ģarâj {êt}
  • station - mxaţţa {ât}
  • gas/service station - mxaţţit binzîn
  • public phone - hêtif ýumûmi/tilîfôn ýumûmi
  • bathroom/restroom - xammêm {êt}/twâlêt {êt}
  • hospital - mistacfa {yêt}
  • pharmacy - şaydaliyye {êt}/farmaciyye {êt}
  • school - madrase {madêris}
  • university - jêmýa {ât}
  • teaching faculty - qilliyye {êt}
  • library - maqtabe {êt}
  • gymnasium/gym - jimnâz
  • stadium/field - malýab {malêýib}/stâd
  • arena/track/racecourse - maydên {myêdîn}
  • port/harbor - marfaç {marâfiç}/mîna {mawêni}
  • airport - maţâr {ât}
  • public square/plaza - sêxa {ât}/fasxa {ât}
  • park/garden - jnayne {êt}/bistên {bsêtîn}/pârq {êt}
  • center - marqaz {marâqiz}
  • club - nêdi {nawêdi}/nadwe {êt}
  • museum - matxaf {matêxif}
  • theater - masrax {masêrix}
  • cinema - sînama {êt}
  • zoo - jnaynit xayawênêt
  • bank - banq {bnûqe}
  • post office - maqtab il-barîd/marqaz il-barîd
  • restaurant - maţýam {maţâýim}
  • bar/pub - bâr {ât}
  • night club/disco - disqôtêq
  • casino - qazînô
  • coffee shop - çahwe {çahâwi}
  • store/shop - diqqên {dqêqîn}/xânût {xwênît}/bûtîq {êt}
  • market/souk - sûç {çaswâç}
  • mall/shopping center - majmaý tijâri/marqaz tijâri
  • warehouse - makzan {makâzin}
  • factory - maşnaý {maşâniý}/maýmal {maýâmil}
  • agency - wiqêle {êt}
  • company - cirqe {cariqêt}
  • police station - makfar {makâfir}/qaraqôn/qaraqôl
  • court/tribunal - maxqame {maxâqim}
  • prison - xabes {xbûs}/sijen {sjûn}
  • town hall - baladiyye {êt}
  • governmental palace - sarâya
  • consulate - çonşoliyye
  • embassy - safâra {ât}
  • place/location - maxàll {êt}/maţrax {maţârix}


Examples:


Is the museum open? - fêtix il-matxaf?
Kahlil Gibran's village. - ðayýit kâlîl jibrân
Where's the Tripoli Citadel - wên çalýit ţrâblos
Jeita Grotto is very beautiful. - mgârit jýîta xilwe qtîr
Take me to the Baalbek ruins. - kidni ýal-çâsârât býalbaq
The market is near the hotel - s-sûç çarîb mnil-çôtêl
The Cedar Forest is far. - gâbit il-çarez býîde


Flashcards:



6/15/18

Religions


Religions:


  • religion - dîn {çadyên}/dyêne {êt}
  • Christian - masîxi {iyye}
  • Muslim - mislim {misilmîn/çislêm}
  • Maronite - mârûni {mwârne}
  • Greek Orthodox - rûm çôrtôdòqs
  • Melkite - rûm qâtôlîq
  • Druze - dirzi {drûz}
  • Shia/Shiite - cîýi {cîýa}
  • Sunni - sinni {iyye}
  • atheist - milxid {în}/zindîç {zanêdça}
  • church - qnîse {qanêyis}
  • cathedral - qâtidrâliyye
  • monastery - dêr {dyûra}
  • priest - kûri {kwârne}/çabûna
  • nun - râhbe {êt}
  • mass/church service - çiddês {çdêdîs}
  • cross - şalîb {şulbên}
  • mosque - jêmiý {jawêmiý}
  • imam - ceyk {cyûk}
  • crescent moon - hlêl {êt}
  • prayer - şalât {şalawêt}
  • pilgrimage to Mecca - xajj
  • christening/baptism - ýmêde/gţâs
  • first communion - çawwal çirbêne
  • The Bible/The Old Testament - l-ýahd il-çadîm/t-tawrât
  • The New Testament - l-çinjîl
  • The Koran - l-čirçân

Examples:


I'm Christian - çana masîxi
She's  Muslim - hiyyi misilme
They're Druze - hinni drûz
We're Maronites - nixna mwârne
There are Christians and Muslims - fî masîxiyye w-çislêm
There's prayer at the mosque - fî şalât bil-jêmiý
On Sunday we go to church - nhâr il-çaxad minrûx ýal-qnîse
There's a church next to the mosque - fî qnîse xadd il-jêmiý


Flashcards:



6/13/18

Directions


Directions:



  • where? - wên?
  • place - maxall {êt}/maţrax {maţârix}
  • here - hôn(e)
  • there - honîq(e)
  • right - yamîn
  • left - cmêl
  • up/above/over - fôç
  • down/under/beneath - taxet
  • on/over - ýa-/ýala
  • in front of - çiddêm
  • behind - wara
  • next to/along - xadd/janab/janb
  • across from/facing - bil-wijj/mçâbîl/muçâbil
  • near/close to - çarîb min
  • far from - býîd ýan
  • before - çabel
  • after - baýd
  • between - bên
  • in the middle/amid - bin-noşş/bil-wasaţ
  • inside - juwwa/juwwêt/b-çalb
  • outside of/out of - barra/barrât
  • further - çabýad
  • straight ahead - ðogri
  • north - cmêl
  • south - jnûb
  • east - carç
  • west - garb

Note:


  • The Lebanese word 'left - cmêl', also means 'north'.



Examples:


Where are you? - waynaq(iq)
Where's that place? - wên hal-maţrax
Which place? - çayy maxàll
To where? - la-wên
To the right - ýal-yamîn
To the left - ýac-cmêl
Behind me - warâyi
Above it - fawço(a)
Beneath him - taxto
Next to her - xadda/janba
Between them - baynêton
From a distance - mni býîd


Flashcards:



6/8/18

Holidays and Observances


Holidays and Observances:


  • holiday - ýîd {çaýyêd}
  • New Year's Day (Jan 1) - râs is-sine
  • Epiphany (Jan 6)  - ýîd li-gţâs
  • Feast of St. Maron (Feb 9) - ýîd mâr mârûn
  • Teacher's Day (Mar 9) - ýîd li-mýallim
  • Mother's Day (Mar 21) - ýîd il-çimm
  • Feast of the Annunciation (Mar 25) - ýîd li-bcâra
  • Palm Sunday - çaxad ic-caýnîn
  • Good Friday - jomýa l-ýaźîme
  • Easter Sunday - ýîd il-fuşox/ýîd li-qbîr
  • Workers Day (May 1) - ýîd il-ýimmêl
  • Feast of Pentecost - ýîd il-ýanşara
  • Martyrs' Day (May 6) - ýîd ic-cuhada
  • Ascension Day - ýîd iş-şuýûd
  • Resistance and Liberation Day (May 25) - ýîd il-muçâwame wit-tixrîr
  • Ramadan - ramaðân
  • Feast of Fasting - ýîd il-fiţer/ýîd li-zgîr
  • Feast of Sacrifice - ýîd il-çaðxa/ýîd li-qbîr
  • Armed Forces Day (Aug 1) - ýîd il-jeyc
  • Assumption of Mary (Aug 15) - ýîd il-ýadra
  • Day of Remembrance - ýacûra
  • All Saints' Day (Nov 1) - ýîd jamîý il-çiddîsîn 
  • The Prophet's Birthday - l-mawlid in-nabawi
  • Independence Day (Nov 22) - ýîd il-çistiçlêl
  • Lebanese Halloween (Dec 3) - ýîd il-borbâra
  • Christmas Day (Dec 24) - ýîd il-mîlêd

Flashcards:



5/30/18

Weather


Weather:



  • weather/climate - ţaçes
  • temperature - xarâra
  • humidity - rţûbe
  • warm/heat - côb
  • cold (environment) - bared/jlîd
  • snow - talej
  • hail - barad
  • rain - citi/maţar
  • shower - catwe {êt}
  • heavy rain - wêbil
  • off-season rain - râmûý
  • downpour - maţar zkîm
  • pouring rain - mizk/mêzûk
  • fog - gţayţa
  • wind - hawa/rîx {ryêx}
  • air/atmosphere - jaww
  • lightning - bareç
  • thunderclap/thunderbolt - raýed {rýûd}
  • sky - sama {wêt}
  • cloud - gayme {gyûm}
  • sun - cames {cmûs}
  • rainbow - çôws çazax
  • clear sky - ţaçes şâxi
  • hot weather - ţaçes côb
  • dry weather - ţaçes nêcif
  • torrid/ardent weather - ţaçes ýbûç
  • cold weather - ţaçes bêrid
  • sunny weather - ţaçes micmis
  • humid weather - ţaçes roţib
  • stormy weather - jaww ýâşif
  • variable weather - ţaçes mitaçallib/mçallab
  • cold - mşaçça/bêrid/saçaý
  • icy/frozen - mtallaj
  • central heating/heater - côfâj/tidfêye
  • air conditioning - çêy sî
  • fireplace/chimney - dêkûn {dwêkîn}/cimînê
  • degree (unit) - daraje {êt}
  • storm - ýâşfe {ýawâsif}
  • tornado - zawbaýa {zawêbiý}
  • flood - ţawafên
  • sunburn - lafxit cames/ḑarbit cames
  • smoke - dakne/dukkân
  • pollution - talawwos
  • pollen - lçâx



Note: 



  • The Lebanese word for 'rain - citi', also means 'winter'.



Examples:


How's the weather? - qîf iţ-ţaçes?
The weather is nice. - ţ-ţaçes xilo
The weather is not pretty. - ţ-ţaçes biciý
It's cold. - fî bared
The wind is cold. - l-hawâ bêrid
It's hot. - fî côb
It's raining. - ýam bitcatti
The rain stopped. - şoxyit id-dini/şoxi ţ-ţaçes
It's snowing. - ýam titloj
It's windy today. - fî hawa l-yôm
The sky is cloudy. - fî gyûm bis-sama
Looks like it's going to rain. - qaçànno rax tcatti
It's raining cats and dogs. - ţâyfe
It rained. - cattit id-dini



Flashcards:



5/24/18

Seasons of the Year



Seasons of the Year:


  • season - faşl {fşûl}/mawsam {mawêsim}
  • spring - rabîý
  • summer - şeyf/şayfiyye
  • autumn - karîf
  • winter - citi/catwiyye

Flashcards:


5/4/18

Months of the Year



Months of the year:



  • January - qênûn it-têni
  • February - cbâţ
  • March - çâzâr
  • April - nîsên
  • May - çayyâr
  • June - xzayrân
  • July - tammûz
  • August - çâb
  • September - çaylûl
  • October - ticrîn il-çawwal
  • November - ticrîn it-têni
  • December - qênûn il-çawwal


Examples:


Today is February the 20th. - l-yôm ýicrîn cbâţ
My birthday is on April 15th. - ýîdi bi-kamstaýc nîsên
We return at the end of July. - nirjaý bi-çêkir tammûz
Schools begin in mid-August. - l-madêris bitballic bi-noşş çâb

Notes:


Lebanon officially follows the Gregorian calendar, although some communities use other types of calendars to calculate their holidays and observances. Other Arab countries that use the Gregorian calendar have adopted Arabized Western month names, e.g. 'January - yanâyir'; 'February - fibrâyir', etc.

Flashcards:



5/1/18

Days of the Week



Days of the week:


  • Sunday - l-çaxad
  • Monday - t-tanên
  • Tuesday - t-talêta
  • Wednesday - l-çorbýa
  • Thursday - l-kamîs
  • Friday - l-jomýa
  • Saturday - s-sabet


Examples:


He arrived on Thursday. - wuşil yôm il-kamîs
She returned on Sunday. - rijýit yôm il-çaxad
We're coming on Friday. - mniji yôm il-çorbýa
I'll see you (masc.) on Monday. - bcûfaq yôm it-tanên

Notes: 


  • Days are often preceded by the article prefix.
  • 'Sunday - l-çaxad' literally means 'the first day'; 't-tanên' means 'the second day'; 't-talêta' means 'the third day; 'l-çorbýa' means 'the fourth day'; 'l-kamîs' means 'the fifth day'; 'l-jomýa' means 'the day of gathering'; 's-sabet' means 'the seventh day'.

Flashcards:


4/27/18

Time Expressions



Time Expressions:



  • time - waçt/waçet {çawçât}
  • moment - laxźa {ât}
  • second - sênye {sawêni}/taqqe {êt}
  • minute - dçîça {daçâyiç}
  • hour/watch - sêýa {ât}
  • half-hour - noşş sêýa
  • day - yôm {çiyyêm}
  • week - jomýa/çisbûý {çasêbîý}
  • month - caher {çachor/chûr}
  • year - sine {snîn}
  • century - çaren {çurûn}
  • now - hallaç
  • later - baýdên
  • a little after - baýed cwayy
  • today - l-yôm
  • an hour ago - min sêýa
  • two days ago - min yawmên
  • three days ago - min tlitt-iyyêm
  • present-day - mnil-yôm
  • each day - qill yôm
  • everyday - qill il-çiyyêm
  • day after day - yôm baýd yôm
  • no day - wala yôm
  • sometimes - min waçt la-waçt
  • one time - marra
  • many times - ýiddit marrât/marrât qtîre
  • this year - has-sine
  • last year - s-sine l-mâðye
  • next year - s-sine l-jêye
  • always - dêyman/ýa-ţûl/ýala ţûl
  • never - çabadan/hayhêt
  • forever - dêyme
  • tomorrow - buqra
  • tomorrow morning - buqra ýa-buqra
  • yesterday - mbêrix/mbêrxa
  • before yesterday - çawwal mbêrix
  • daytime - nhâr {ât}
  • morning - şubox {şubxiyyêt}
  • noon - ðohor {ðohriyyêt}/noşş ni-nhâr
  • afternoon - baýd ið-ðohor
  • evening - ýaciyye
  • tonight - hal-masa
  • at night - bil-masa/bil-leyl
  • night - leyl {layêli}
  • one night - layle
  • midnight - noşş il-leyl
  • weekend - nihêyt il-çisbûý
  • just a second - taqqe zgîre
  • early - baqqîr
  • earlier - çabqar
  • late - mçakkar
  • very late - qtîr mçakkar
  • soon - çarîban
  • third - tilet
  • quarter - ribeý
  • half - noşş
  • minus/less - çilla
  • a little - cwayy
  • a lot - qtîr
  • before - çabel
  • after - baýd
  • daily - yawmi
  • weekly - çusbûýi
  • monthly - cahri
  • future - mistaçbal
  • present - xâðir
  • past - mâði
  • calendar - riznêma {êt}


Clock Times:



  • What time is it? - çaddê s-sêýa?
  • It's one o'clock [1:00] - s-sêýa wêxde
  • It's five past two [2:05] - s-sêýa tnên w-kamse
  • It's quarter past three [3:15] - s-sêýa tlête w-ribeý
  • It's twenty past four [4:20] - s-sêýa çarbýa w-tilet
  • It's half past five [5:30] - s-sêýa kamse w-noşş
  • It's twenty-five to seven [6:35] - s-sêýa sitte w-noşş w-kamse
  • It's twenty to eight [7:40] - s-sêýa tmêne çilla tilet
  • It's quarter to nine [8:45] - s-sêýa tisýa çilla ribeý
  • It's ten to ten [9:50] - s-sêýa ýacra çilla ýacra
  • It's five to eleven [10:55] - s-sêýa xdaýc çilla kamse
  • It's twelve noon [12:00] - s-sêýa tnaýc ið-ðohor
  • It's twelve midnight [24:00] - s-sêýa tnaýc bil-leyl


Examples:


A new watch/clock - sêýa jdîde
Two seconds - taqtên
Ten seconds - ýacer sawêni
Five minutes - kams daçâyiç
Two hours - sêýtên
Three hours - tlitt sêýât
Twenty four hours - ýarbýa w-ýicrîn sêýa
Two days - yawmên
Four days - çarbaýt-iyyêm
Two weeks - jomýtên
Two and a half months - cahrên w-noşş
Two years - sintên
Three years - tlitt snîn
One hundred years - mît sine
Days of the week - çiyyêm il-çisbûý
Months of the year - chûr is-sine
At what time does the first class begin? - çayya sêýa biballic çawwal şaff?



Flashcards:






4/24/18

Ordinal Numbers


Ordinal Numbers:


  • first - çawwal (çawle)
  • second - têni (tênye)
  • third - têlit (têlte)
  • fourth - râbiý (râbýa)
  • fifth - kêmis (kêmse)
  • sixth - sêdis (sêdse)
  • seventh - sêbiý (sêbýa)
  • eighth - têmin (têmne)
  • ninth - têsiý (têsýa)
  • tenth - ýâcir (ýâcra)
  • last - çêkir


Examples:


The first year - çawwal sine/s-sine l-çawle
The third time - têlit marra/l-marra t-têlte
The tenth day - ýacir yôm/l-yôm l-ýacir
The last floor - çêkir ţâbiç/ţ-ţâbiç l-çêkir

Notes:


  • Ordinal numbers are invariable when placed before a noun, but they must agree in gender when placed after. 
  • Ordinal numbers after 'tenth' are not used in Lebanese Arabic, they are replaced by the word 'Number - raçem' followed by a cardinal number, e.g. 'the eleventh man - rijjêl raçem xdaýc'.


Flashcards:


3/15/18

Cardinal Numbers


Cardinal Numbers:


  • 0 - şifer
  • 1 - wâxad
  • 2 - tnên
  • 3 - tlête [tlitt/tlatt]
  • 4 - çarbýa [çarbaý]
  • 5 - kamse [kams]
  • 6 - sitte [sitt]
  • 7 - sabýa [sabaý]
  • 8 - tmêne/tmênye [tminn/tmann]
  • 9 - tisýa [tisaý]
  • 10 - ýacra [ýacer]
  • 11 - xdaýc [xdaýcar]
  • 12 - tnaýc [tnaýcar]
  • 13 - tliţţaýc [tliţţaýcar]
  • 14 - çarbaýţaýc [çarbaýţaýcar]
  • 15 - kamsţaýc [kamsţaýcar]
  • 16 - siţţaýc [siţţaýcar]
  • 17 - sabaýţaýc [sabaýţaýcar]
  • 18 - tminţaýc [tminţaýcar]
  • 19 - tisaýţaýc [tisaýţaýcar]
  • 20 - ýicrîn
  • 21 - waxda w-ýicrîn
  • 22 - tnêna w-ýicrîn
  • 23 - tlêta w-ýicrîn
  • 24 - ýarbýa w-ýicrîn
  • 25 - kamsa w-ýicrîn
  • 26 - sitta w-ýicrîn
  • 27 - sabýa w-ýicrîn
  • 28 - tmêna w-ýicrîn
  • 29 - tisýa w-ýicrîn
  • 30 - tlitîn
  • 40 - çarbýîn
  • 50 - kamsîn
  • 60 - sittîn
  • 70 - sabýîn
  • 80 - tmênîn
  • 90 - tisýîn
  • 100 - miyye [mît]
  • 200 - mîtên
  • 300 - tlitt miyye/tlatt miyye
  • 400 - çarbaý miyye
  • 500 - kams miyye
  • 600 - sitt miyye
  • 700 - sabaý miyye
  • 800 - tminn miyye/tmann miyye
  • 900 - tisaý miyye
  • 1,000 - çalf
  • 2,000 - çalfên
  • 3,000 - tlitt-âlêf/tlatt-âlêf
  • 4,000 - çarbaýt-âlêf
  • 5,000 - kamst-âlêf
  • 6,000 - sitt-âlêf
  • 7,000 - sabaýt-âlêf
  • 8,000 - tminnt-âlêf/tmannt-âlêf
  • 9,000 - tisaýt-âlêf
  • 10,000 - ýacert-âlêf
  • 11,000 - xdaýcar çalf
  • 20,000 - ýicrîn çalf
  • 100,000 - mît-alf
  • 200,000 - mîtên çalf
  • 300,000 - tlitt mît-alf/tlatt mît-alf
  • 400,000 - çarbaý mît-alf
  • 500,000 - kams mît-alf
  • 600,000 - sitt mît-alf
  • 700,000 - sabaý mît-alf
  • 800,000 - tminn mît-alf/tmann mît-alf
  • 900,000 - sabaý mît-alf
  • 1 million - malyûn
  • 2 million - malyûnên
  • 3 million - tlitt mlêyîn/tlatt mlêyîn
  • 4 million - çarbaý mlêyîn
  • 1 billion - milyâr
  • Number - raçem {çarçâm}


Examples:


One dog - qalb
Two dogs - qalbên
Five dogs - kams qlêb
Eleven dogs - xdaýcar qalb
Twenty dogs - ýicrîn qalb
Days - çiyyêm
Five days - kamst-iyyêm

Rules:


  • Numbers between 3 and 10 follow the plural form of the noun they modify.
  • Numbers from 11 and higher follow the singular form of the noun they modify.
  • Numbers 3 to 19 have special construct forms (See numbers between brackets).
  • Numbers 3 to 10 drop the 'a' or 'e' suffix in construct forms, however, a connective t is used when these numbers modify any plural nouns beginning with the letter 'ç'.
  • Numbers between 11 and 19 take 'ar' before the noun they modify.
  • A thousand 'çalf' changes to 'çâlêf' from numbers 3 to 10.


The Arabic numeral system


Flashcards:


2/20/18

Colors



Vocabulary:



  • color - lôn {çalwên}
  • colored/multicolored - mlawwan
  • beige - bêj
  • black - çaswad (sawda) {sûd}
  • blue - çazraç (zarça) {zireç}
  • brown - binni (binniyye) {binniyêt}
  • gold - dihabi
  • green - çakdar (kadra) {kodor}
  • gray - rmêdi (rmêdiyye) {rmêdiyyêt}
  • navy blue - qihli (qihliyye)
  • orange - bordçâni
  • pink - zaher
  • red - çaxmar (xamra) {xomor}
  • silver - foðði
  • violet - banafsaji
  • white - çabyað (bayða) {bîð}
  • yellow - çaşfar (şafra) {şufor}


Note: Color adjectives follow the noun they modify.

Examples:


blue book - qtêb çazraç
green eyes - ýyûn kodor
red car - siyyâra xamra
white jacket - jakêt çabyað

Flashcards:



2/19/18

Conjunctions and Prepositions



Conjunctions:


  • and - w-
  • so - çizan
  • or - çaw/walla/yâ
  • but - bass/lêqin


Examples:


The girl and the boy - l-binet wiş-şabi
You (masc.) want coffee or tea? - baddaq çahwe çaw/walla cây
Me or him - yâ çana yâ huwwi
Tall but fat - ţawîl bass nâşix

Prepositions:


  • to/for - la-
  • at/in/by/with - b-/b + Article Prefix = bil-
  • on/about/to/against - ýala/ýa-
  • about/from - ýan
  • from/of/than - min/mni/mn + Article Prefix = mnil-
  • with/at/Fr. 'chez' - ýand
  • with - maý
  • without - bala/bidûn


Examples:


Who's car is that? - la-mîn has-siyyâra
Her son is in Lebanon. - çibna b-Libnên
Take me to my house. - kidni ýa-beyti
Far from my country - býîd ýan baladi
She's from Mexico - hiyyi mnil-Maqsîq
At the doctor's - ýand il-xaqîm
They're with her - hinni maýa
Without manners - bala çadab

Flashcards:




Basic Expressions



Vocabulary:


  • Yes. - çê/naýam
  • Yes. (if question is negative) - mbala
  • No. - laç
  • Please. - ýmôl maýrûf/çiza bitrîd/min faðlaq(iq)
  • Thank you. - cuqran/mirsî/mamnûnaq(iq)
  • Thank you very much. - cuqran jazîlan/mirsî qtîr/qillaq(iq) zôç
  • You're welcome/Don't mention it. - ýafwan
  • Hello. - marxaba
  • Hello. (response) - marxabtên
  • Good morning. - şabâx il-kêr
  • Good morning. (response) - şabâx in-nûr
  • Good evening. - masa l-kêr
  • Good evening. (response) - masa n-nûr
  • Goodbye. - maý is-salême/bkâţraq(iq)/bây
  • Excuse me/With your permission. - bil-çizen
  • Sorry. - mâ twêkezni (twêkzîni)/biýtizir/sôri
  • How are you? - qîfaq(iq)
  • How's it going? - qîf il-xâl/qîf xâlaq(iq)
  • I'm well and you? - mnîx(a) w-çinta(i)
  • I'm fine. - mêci l-xâl
  • Welcome. - çahla w-sahla/çahlan
  • Come in. - tfaððal(i)
  • It's nice to meet you. - tcarráfna
  • Nice to meet you too. - b-xaðertaq(iq)
  • The honor is ours. - çilna c-carraf
  • Congratulations. - mabrûq
  • Cheers. - qêsaq(iq){qon}/bil-çafrâx
  • Enjoy your meal. - şaxxtên
  • Hopefully/God willing. - ncâlla
  • Thank God. - l-xamdilla

Flashcards:


Interrogatives


Interrogatives (Question Words):


  • Who - mîn
  • What -
  • How much - çaddêc
  • How many - qamm
  • Where - wên
  • How - qîf
  • When - çeymta
  • Why - lêc
  • Which - çayy(a)
  • Which one (masc.) - çayyê
  • Which one (fem.) - çayyêha
  • Which ones - çayyêhon 


Examples:


Who's he's wife? - mîn marto?
What do you (masc.) want? - cû baddaq?
How old are you (fem.)- çaddêc ýumriq?
How many times? - qamm marra?
Where's the bathroom? - wên il-xammêm/it-twâlêt?
How's the weather? - qîf iţ-ţaçes?
When's the trip? - çeymta s-safra?
Why not? - lêc laç?
Which man? - çayy rijjêl?
Which woman? - çayya mara?

Flashcards:


2/13/18

I Love You, Lebanon - Fairuz


I Love You, Lebanon - Fairuz

Music & lyrics: Rahbani Brothers



bxibbaq yâ Lubnân yâ waţani bxibbaq
I love you, Lebanon. Oh my homeland, I love you.

bi-cmâlaq bi-jnûbaq bi-sahlaq bxibbaq
At your north,  at your south,  at your coast, I love you.

btisçal cû binni w-cû lli mâ binni
You ask what's wrong with me, and what has overcome me.

bxibbaq yâ Lubnân yâ waţani
I love you, Lebanon. Oh my homeland.

❤️🌲❤️

ýindaq baddi çibça w-ygîbu l-giyâb
I want to remain with you, while those who are absent are absent.

çitýazab w-çacçiya yâ maxla l-ýazâb
I suffer and I'm unfortunate, oh sweetener of torment.

w-çiza çinta btitriqni yâ çagla l-çaxbâb
And if you leave me, oh most precious beloved.

d-dini btirjaý qizbe w-tâj il-çard trâb
The world will return to a lie, and the earth's crown to soil.

❤️🌲❤️

bi-fuçraq bxibbaq w-bi-ýazzaq bxibbaq
In your poverty I love you. In your glory I love you.

çana çalbi ýa-çîdi lâ ynsâni çalbaq
My heart is in my hands. May your heart not forget me.

wis-sahra ýa-bâbaq çagla min sine
And staying up late at your door is more precious than a year.

w-bxibbaq yâ Lubnân yâ waţani
And I love you, Lebanon. Oh my homeland.

❤️🌲❤️

saçlûni cû şâyir bi-balad il-ýîd
They asked me what happened in the country of festivals.

mazrûýa ýad-dâyir nâr w-bawârîd
Planted in a zone of fire and gunpowder.

çiltelun baladna ýam-yiklaç jdîd
I told them our country is being reborn.

Lubnân il-qarâmi wic-caýb il-ýanîd
Lebanon the honorable, and of the perseverant people.

❤️🌲❤️

qîf mâ qint bxibbaq
However you are, I love you.

bi-jnûnaq bxibbbaq
In your madness, I love you.

w-çiza nixna çitfareçna byjmaýna xubbaq
And if we part, your love will reunite us.

w-xabbe min trâbaq bknûz id-dini
And a grain of your soil treasures the world.

w-bxibbaq yâ Lubnân yâ waţani
And I love you, Lebanon. Oh my homeland.



Note: The pronunciation of several words in this song changes in spoken Lebanese. E.g. Lebanon - Lubnân = Libnên, Your north - cmâlaq = cmêlaq, Your door - bâbaq = bêbaq.



Audio Sample:


2/11/18

Demonstratives


Demonstratives


  • This (m.) - hayda
  • This (f.) - haydi
  • These - hôli/hawdi
  • That (m.) - haydêq
  • That (f.) - haydîq
  • Those - holîq/hodîq

Demonstrative Prefix


Demonstratives hayda, haydi, hôli/hawdi aren't often used before a noun with the article prefix, instead they are reduced to ha-, which in combination with the article form the prefix: hal-.

Examples:


That's a door - hayda bêb
That's my sister - haydi çikti
These are his children - hôli wlêdo
This church - hal-qnîse
This window - hac-cibbêk
These women - han-niswên
That woman - haydîq il-mara
Those men - holîq ir-rjêl

Flashcards:




✏️ More basic Lebanese grammar 🇱🇧

2/8/18

Family



Vocabulary:


  • family - ýayle {ýiyal}/çahel {çahâli}/beyt {byût}
  • relative - çarâyib
  • father - bayy {êt}
  • mother - çimm {êt}
  • dad - bâba
  • mom - mâma
  • son - çiben {wlêd}
  • daughter - binet {banêt}
  • brother - kayy {çikwe}
  • sister - çiket {wêt/kayyêt}
  • twin - tôm (tawme) {twêm}
  • husband - jôz {jwêz}/zôj {zwêj}
  • wife - mart/zawje {êt}
  • grandfather - jidd {jdûd}
  • grandmother - sitt {êt}
  • grandchild - xafîd(e) {xfêd}
  • paternal uncle - ýamm {ýmûm}
  • paternal uncle's wife - mart ýamm
  • paternal aunt - ýamme {êt}
  • paternal aunt's husband - jôz ýamme
  • maternal uncle - kâll {kwêl}
  • maternal uncle's wife - mart kâll
  • maternal aunt - kâlle {êt}
  • maternal aunt's husband - jôz kâlle
  • paternal cousin - çiben ýamm/bint ýamm
  • maternal cousin - çiben kâll/bint kâll
  • orphan - yatmên {yatêma}/yatîm {çaytêm}
  • adopted - mtêbaý
  • descendents - çaxfâd
  • brother-in-law (sister's husband) - şaher {şhûra/çaşihra}
  • mother-in-law - xama {wêt/çixma}
  • daughter-in-law - qinne {qnêyin}
  • sister-in-law - mart kayy
  • husband of wife's sister - ýadîl {ýudala}

Examples:


My father - bayyi
My mother - çimmi
My eldest brother - kayyi li-qbîr
My little brother - kayyi z-zgîr
My grandfather - jiddi
My grandmother - sitti
My (paternal) uncle - ýammi
My (paternal) uncle's wife - mart ýammi
My (paternal) aunt - ýammti
My (maternal) uncle - kâlli
My (maternal) uncle's wife  - mart kâlli
My (maternal) aunt - kâllti

Flashcards:


Pronouns and Pronominal Suffixes




Pronouns:



  • I/me - çana
  • You (masc.) - çinta
  • You (fem.) - çinti
  • He/him - huwwi
  • She/her - hiyyi
  • We/us - nixna
  • You (pl.) - çinto
  • They/them - hinni

Pronominal Suffixes:



  • My - +i/+yi/+ni
  • Your (masc.) - +aq/+q
  • Your (fem.) - +iq/+qi
  • His - +o/+h
  • Her - +a/+ha
  • Our - +na
  • Your (pl.) - +qon
  • Their - +on


Note: Pronominal Suffixes added to a noun indicate possession, added to a verb they're considered direct or indirect object of that verb.


Whose book is it?



  • My book - qtêbi
  • Your (masc.) book - qtêbaq
  • Your (fem.) book - qtêbiq
  • His book - qtêbo
  • Her book - qtêba
  • Our book - qtêbna
  • Your (pl.) book - qtêbqon
  • Their book - qtêbon


Verb - "to belong"



  • to belong (masc.) - tabaý
  • to belong (fem.) - tabaýit
  • to belong (pl.) - tabýûl


Examples:


Mine (masc.) - tabaýi
Mine (fem.) - tabaýîti
Mine (pl.) - tabaýûli
My book - li-qtêb tabaýi = qtêbi
Your (fem.) books - l-qutob tabaýûliq = qutbiq
Our car - s-siyyâra tabaýîtna = siyyâritna

Other Examples:


Give me the book - ýaţîni li-qtêb
Give it to me - ýaţîni çiyyêh
Show us the car - farjîna s-siyyâra
Show it to us - farjîna çiyyêha
Show them to us - farjîna çiyyêhon

Note: In Lebanese, 'car - siyyâra' is a feminine noun, 'book - qtêb' is a masculine noun.

Flashcards: 

 



✏️ More basic Lebanese grammar 🇱🇧

2/5/18

Lebanese National Anthem



The Lebanese National Anthem

By Rashid Nakhle and Wadih Sabra


qulluna lil-waţan lil-ýula lil-ýalam
All of us! For our Country, for our Glory and Flag!

milçu ýayn iz-zaman sayfuna wal-čalam
Our valor and our writings are the envy of the ages.

sahluna wal-jabal manbitun lir-rijâl
Our mountain and our valley, they bring forth stalwart men.

čawluna wal-ýamal fî sabîl il-qamâl
And to Perfection we devote our words and labor.

qulluna lil-waţan lil-ýula lil-ýalam
All of us! For our Country, for our Glory and Flag!

qulluna lil-waţan
All of us! For our Country.

♦️🌲♦️


caykuna wal-fata ýinda şawti l-waţan
Our Elders and our children, they await our Country's call.

çusdu gâbin mata sâwaratna l-fitan
And on the Day of Crisis they are as Lions of the Jungle.

carčuna čalbuhu çabadan Lubnân
The heart of our East is ever Lebanon.

şânahu rabbuhu li-mada l-çazmân
May God preserve him until the end of time.

qulluna lil-waţan lil-ýula lil-ýalam
All of us! For our Country, for our Glory and Flag!

qulluna lil-waţan
All of us! For our Country.

♦️🌲♦️


baxruhu barruhu durratu c-carčayn
The Gems of the East are his land and sea.

rifduhu birruhu mâliçu l-čuţbayn
Throughout the world his good deeds flow from pole to pole.

çismuhu ýizzuhu munžu qâna l-judûd
And his name is his glory since time began.

majduhu çarzuhu ramzuhu lil-kulûd
The cedars are his pride, his immortality's symbol.

qulluna lil-waţan lil-ýula lil-ýalam
All of us! For our Country, for our Glory and Flag!

qulluna lil-waţan
All of us! For our Country.



Note: The Lebanese National Anthem is written in Literary Arabic, not colloquial Lebanese.